I said I’d translate this song, since it wasn’t that hard to understand… I got a couple things wrong and had to look up the lyrics (thanks to this site for the help). If you see anything that’s wrong, or want to make a suggestion on the wording of it (it sounds clumsy to me, too), feel free to leave a note~!
水平線まで何マイル by ABHAR
透き通る日差しが すきとおるひざしが
The far transparent sun
眩しくて俯く まぶしくてうつむく
Shines down so bright
スタートの合図を スタートのあいずを
For a map to love’s start
目を閉じ待つ めをとじまつ
I close my eyes and wait
踏み出す前の気持ちは ふみだすまえのきもちは
The feeling before that first step
いつも音のない世界で いつもおとのないせかいで
Is always within a world without noise
少しだけ怖くなるけど すこしだけこわくなるけど
It becomes a little frightening, though
一生に頑張ってきた いっしょうにがんばってきた
We tried so hard
笑顔と声が浮かんでくる えがおとこえがうかんでくる
Our smiles and laughter floating to me
今日は一人じゃないんだ きょうはいとりじゃないんだ
I’m not alone today
みんなの想い乗せて みんなのおもいのせて
I climb everyone’s feelings
白い翼が前へ進む しろいつばさがまえへすすむ
And on white wings go forth
しっかり風を捕らえてここから飛び立とう しっかりかぜをとらえてここからとびたとう
Flying perfectly on the wind
空に溶けてく そらにとけてく
Melt into the sky
青の奇跡に乗る あおのきせきにのる
Ride that blue miracle
見渡す限り みわたすかぎり
Overlooking that expanse
光に満ちて ひかりにみちて
Filled with light
一つ一つ繋いできた ひとつひとつつないできた
One by one it’s all connected
空へ向かうための絆 そらへむかうためのきずな
By ties in order to reach that sky
手探りから始まった日々 てさぐりからまじまったひび
Those beginning days we started to search
超えて今 こえていま
For a day surpassing now
一人で行き詰る時の ひとりでいきつまるときの
That time searching alone
支えてくれる誰かがいて ささえてくれるだれかがいて
There was someone supporting me
一歩ずつ歩んできた道 いっぽずつあゆんできたみち
On this path I managed to take a step on
同じも目標に向かって おなじもくひょうにむかって
With the same goal
それぞれの手を取り合って それぞれのてをとりあって
I took that hand
私たちはここにいる わたしたちはここにいる
We are here
一つの願い抱いて ひとつのねがいだいて
I embrace one wish
白い翼で空も泳ぐ しろいつばさでそらもおよぐ
To swim on white wings through the sky
どんな風にもまけない どんなかぜにもまけない
No matter what wind
信じているから しんじているから
Because I believe
空と海とが一つになる場所へ そらとうみとがひとつになるばしょへ
To that place where the sky and ocean are one
水面で揺れる影と一生に みのもでゆれるかげといっしょうに
The surface of the water wavers with shadows
どこまでも どこまでも
No matter where
もっと遠くへ飛んで行ける もっととおくへとんでゆける
I can go somewhere even farther
水平線の向こう すいへいせんのむこう
Let’s head towards the horizon
ずっと、このまま飛んでいたい ずっと、このままとんでいたい
I wish to fly like this forever
風になりたい かぜになりたい
To become the wind

